Пятница, 26.04.2024, 03:04
Главная | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Разное » Разное » Soldbuch. Первоначальное ознакомление. (Маленький ликбез.)
Soldbuch. Первоначальное ознакомление.
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 20:47 | Сообщение # 46
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
примеры заполнения. Обратите внимание на второй фотографии , на графу улица - заклеена и написано поверх. Аккуратные были.
 

пример из книжки  Ф. Бингера. Здесь адрес просто зачеркнут и ниже написан новый.

   еще пример из инета, шпионский:) 
Прикрепления: 8079427.jpg (81.9 Kb) · 8814642.jpg (200.0 Kb) · 5058755.jpg (185.8 Kb) · 5935566.jpg (77.9 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 07:55
 
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 20:58 | Сообщение # 47
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Страница 6-7  MitgegebeneBekleidungs- und Ausrüstungsstücke (nur bei Abgängen vom Ersatzheer zum Feldheer, sowie Abgängen vom Feldheer – ausgenommen Verwundg. u. plötzl. Erkrankg. – ausfüllen) - Отметки о выдаче обмундирования и оснащения.

На этих страницах делаются отметки о выданном снаряжении и обмундировании.  В первых книжках перечень выдаваемых вещей очень мал. В реальности солдат получал вещей намного больше. Чтобы не выкидывать уже отпечатанные книжки, бережливые немцы решили проблему путем вклеивания в Зольдбух дополнительных вкладышей, отпечатанных типографским способом.  Например страницы 8a-8b-8c-8d и др.
В некоторые книжки вклеивались отпечатанные типографским способом ,либо нарисованные от руки двусторонние, немного более узкие полосы, которые можно было складывать.

Пример ранней книжки .  ( Название столбца Grund в более раннем варианте, в последующих уже Truppenteil).
Grund (z. B. Urlaub, Ersatz ins Feld, Kommando, Veresetzung usw.)  – Причина.
Zeit (Tag, Monat, Jahr) - время (день, месяц, год)

Прикрепления: 9560992.jpg (413.0 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Вторник, 04.11.2014, 21:21
 
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 21:10 | Сообщение # 48
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Пример с типографской вклейкой (справа видна влейка. отпечатанная в типографии)



После того как писари в штабных подразделениях вволю наигрались с вклеиванием различных вставок, ранний  Зольдбух образца 1939 года доработали, провели работу над ошибками и представили общественности новый <усовершенствованный> образец.
Кол-во страниц в нем <официально> увеличилось до 28, хотя нумерацию менять не стали и она также осталась 24-х страничной (и еще, по какой-то непонятной
причине увеличивать <отпускной> раздел не стали).
Заполнение перечня не требует разъяснения.  Число выданных или обнаруженных на момент проверки вещей проставлялось в соответствующей колонке. Если обнаруживалось что-то, для чего не было пункта, то  вручную записывали в одном из пустых полей вверхней части. Например "Gemaschen" (Гетры) . Устаревшие данные предполагалось отменять  красными чернилами.

Отличие этой книжки от книжки РАННЕГО образца  39-го года - это 6-7 страница  На одну страницу умудрились впихнуть содержимое дополнительных вклеек.


Добавлено (04.11.2014, 21:10)
---------------------------------------------
Ниже перевод некоторых названий, которые встречались в книжках.

Stahlhelm - стальной шлем
Feldmütze - пилотка
Bluse od. Feldjacke (schw.) - рубашка
Unterjacke - полевая куртка
Tuch-, Reit- od. Feldhose(schw.) – штаны (3 вида)
Schnür- Reitstiefel - зашнурованные кавалерийские сапоги
Mantelriemen – ремень для скатки шинели
Schnürschuhe – ботинки с шнуровкой
Braunhemd – коричневая рубашка
Unterhose – трусы
Schlupfjacke –джемпер
Wollwams - шерстяной камзол
Kopfschützer – шапка
Socken - носки
Binder - галстук
Halsbinde – шейный платок
Handschuhe – перчатки
Kochgeschirr-riemen – дополнительный ремень
Zeltbahn - палатка
Zeltstock - палаточный столбик
Zeltpflock - палаточный колышек
Zeltleine - палаточные шнурок
Eßbesteck - столовый прибор
Fußlappen - портянки
Bekleidungssack - мешок для одежды
Stahlhelm Kinnriemen – ремень на каску
Seitengewehrtasche – подвес на штык нож (жаба)
Patronentasche - патронная сумка
Tragegurt zur Feldbluse - подвесные ремни для мундира
Drahtseitenhaken - боковые проволочные петли
Unterhemd weiß – майка
Laufschuhe –тапочки
Filzschuhe –«эрзац»-валенки
Wickelgamasehen – обмотки
Leibbinde – набрюшник
Mantel / Übermantel – шинель/ плащ
Tornister - ранец
Kochgeschirr - котелок
Zeltausrüstung – сумка для палаточных принадлежностей
Koppel mit Zubehör - портупея
Brotbeutel mit Band - сухарка со шлейкой
Feld- (Labe-) Flasche - фляга
Drillichzeug – х/б спецовка
Packtasche – вьюк
Fettbuchse –маслёнка для оружия

Truppenteil Unterschrift z.B. Kompanie usw. Führer oder Zahlmeister oder
Unterführer f. Bekleidung – инициалы воинской части которая выдавала или проверяла выдачу обмундирования
Прикрепления: 6442767.jpg (225.3 Kb) · 6888021.jpg (371.4 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Вторник, 04.11.2014, 21:17
 
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 21:19 | Сообщение # 49
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Примеры заполнения. Название первого столбца уже Truppenteil.

 
Прикрепления: 8906204.jpg (363.9 Kb) · 5165585.jpg (182.8 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 07:56
 
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 21:24 | Сообщение # 50
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Еще пример  Военнослужащий с фамилией Радковский . Расшифровка  записей представлена ниже.


Расшифровка записей.
Truppenteil
1) 1. Res. Gr. Btl.318 (1. Kompanie des Reserve-Grenadier-Bataillons 318)
2) 1. Res. Gr. Btl.318 (1. Kompanie des Reserve-Grenadier-Bataillons 318)
3) Stammkp. Gren.Ers. Batl. 318 (Stamm-Kompanie des Grenadier-Ersatzbataillons 318)
4) Waffenschule
5) Belassung
6) Leihweise

Namenszeichen des Ausgebenden und Empfangers   Datum

1) 22./3.43. Uffz.Ratkovsky
2) 8.4.44. Fw.Ratkovsky
3) 29.4.
4) 9.6.44Ratkovsky
5) 30.9.44
6) 30.9.44
Прикрепления: 8139996.jpg (169.0 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Вторник, 04.11.2014, 21:24
 
СпечиванДата: Вторник, 04.11.2014, 21:26 | Сообщение # 51
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Страницы 6-7 из книжки Ф. Бингера


Перечеркнуто потому, что была вложена новая вкладка отпечатанная в типографии


обратная сторона вкладки. Обратите внимание на отпечатки карандашных линий. Долго книжка лежала...
Прикрепления: 0290562.jpg (211.4 Kb) · 7849089.jpg (227.6 Kb) · 9570756.jpg (225.4 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Вторник, 04.11.2014, 21:30
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 20:31 | Сообщение # 52
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Страница 8   - информация о потерях вещей.

Besondere Bekleidungsvermerke
(z. B. Antrag derFeldeinheit auf Umtausch von Sachen usw.)
NachErledigungvorseitige Eintragungen in rot ändern.

Если какие-то вещи отсутствовали, были испорчены , потеряны во время сражения или  ПРИОБРЕТЕНЫ частным образом , то их регистрировали здесь. Если вещь была потеряна по неосторожности, то солдат должен был заплатить за её замену.

   
Прикрепления: 3268400.jpg (70.6 Kb) · 6791447.jpg (199.3 Kb) · 8831384.jpg (212.8 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 20:32
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 20:39 | Сообщение # 53
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Пример 8 страницы с книжки Ф. Бингера .   Справа, на месте страницы № 9,  вручную вклеены отдельные листы.

Оборотная страница этой вклейки ...  похоже на результаты стрельб. Дальность и выбитые значения  мишени.
Прикрепления: 4234078.jpg (176.5 Kb) · 8489577.jpg (175.1 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 20:51
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 20:54 | Сообщение # 54
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Страница 8а  Besitznachweis über Waffen und Gerät: (выдача оружия и специальных вещей)

Cтраницы 8а-8b-8c-8d  впервые встречаются в книжках образца 1940 .Тем не менее, есть задокументированные примеры первых зольдов образца 39 года,  где эти страницы также присутствуют (пример из книжки Ф. Бингера будет ниже) , очевидно , что страницы печатались отдельно и затем вклеивались, а не вырывались из зольдов последующих периодов.
Первоначально не планировалось внесение в книжку записей о выдаче оружия и спец. снаряжения и инвентаря. Но уже в 1940 году очередным распоряжением по Вермахту было решено  учитывать в книжке и эти данные (видимо солдаты начали массово терять имущество), поэтому проблема была решена путем  введениея дополнительных вкладышей.
Интересный момент - в Зольдбухе Вермахта образца 1941 года, эти страницы уже не вклеивались, а штатно прошивались при печати книжек, но нумерацию имели не сквозную 8-9-10-11 (как у Зольдбухов СС образца 1941 года),  а первоначальную - 8a-8b-8c-8d.



Более старые записи  предполагалось помечать штампом Gestrichen (Отменён) красными чернилами. См. пример ниже.  Но это мало когда соблюдалось.
Прикрепления: 7358094.jpg (378.6 Kb) · 5822965.jpg (72.7 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 20:57
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 21:03 | Сообщение # 55
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Столбцы:
Waffenoder Gerätart – название
Zeichen – модель
Nummer – номер
Tag des Empfangs – дата получения
Namenszeichen des Gerätverwalters – подпись выдающего

Строки:
Gewehr – винтовка
Pistole – пистолет
Seitengewehr Säbel – штык, сабля
Marschkompaß – компас
Doppelfernrohr – бинокль
Klapphacke – кирка (ледоруб)
Spaten – лопата
Klauenbeil – топор

 
Прикрепления: 4321470.jpg (182.5 Kb) · 5068807.jpg (71.6 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 21:05
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 21:07 | Сообщение # 56
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Еще один интересный пример. Слева вклейка с перечнем обмундирования. Справа описание оружия . МР 38-40 зачеркнут.

Прикрепления: 4197106.jpg (210.2 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 21:08
 
СпечиванДата: Среда, 05.11.2014, 21:11 | Сообщение # 57
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Пример страницы 8а из книжки Ф. Бингера. Страницы 8а-8b-8c 8d в ней тоже вставлены/вклеены отдельно между 8 и 9 страницей.

Прикрепления: 2994710.jpg (177.2 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Среда, 05.11.2014, 21:12
 
СпечиванДата: Пятница, 07.11.2014, 10:37 | Сообщение # 58
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Страница 8b. Besitznachweis über Waffen und Gerät:  (выдача оружия и специальных вещей)

 

Drahtschere – ножници
Reinigungsgerät 34 – набор для чистки карабина
Gasmaske – противогаз
Maskenbrille – очки
Watte u. Vaseline (tube) (für Trommelfellverletzte) – вата, вазелин (в тюбике) для раненых барабанных перепонок
Прикрепления: 8912049.jpg (374.8 Kb) · 6540973.jpg (79.0 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Пятница, 07.11.2014, 10:38
 
СпечиванДата: Пятница, 07.11.2014, 10:40 | Сообщение # 59
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Примеры


Текст вклейки
« Inhaber (des Soldbuchs) hat am 3.9.44 l (bohmische Waffenfabrik A.O.PragModell 27)
Pistole Kal. 7,65 vollst.Nr. kauflich aus Heeresbestanden erworben. Die Pistole ist Eigentum des Inhabers.»
Hauptmannu. Jnsp.-Chef.
Прикрепления: 6647536.jpg (155.8 Kb) · 6466008.jpg (57.9 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.

Сообщение отредактировал Спечиван - Пятница, 07.11.2014, 10:41
 
СпечиванДата: Пятница, 07.11.2014, 10:44 | Сообщение # 60
Schütze
Группа: I.R. 17
Сообщений: 780
Репутация: 7
Статус: Offline
Пример страницы 8b и 8с из книжки Ф. Бингера

Прикрепления: 0333649.jpg (199.3 Kb)


Если у вас нет врагов, значит вы плохо разбираетесь в людях.
 
Форум » Разное » Разное » Soldbuch. Первоначальное ознакомление. (Маленький ликбез.)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024